试想那狂热的大跃进时代,商业活动日益萎缩,文化水准不高的中药营业员,面对那个繁体的“怀”字弄得不知所措,于是顺手拈来同音“淮”字来代替 ,既省事又好认于是以讹传讹,谬误了数十年,至今尘埃尚未落定令笔者;有一次,在妮儿讲课的时候,我左侧后面的两个女生传小纸条,挤眉弄眼,时不时发出点嬉闹声,妮儿看到了,她眉头紧皱,又用明朗的声音说“后面那个女生,你应该先把字练好点,不然别人都看不懂你传的纸条上写的什么!”。
留言评论
暂无留言